Требования к тельферу

Тельферы (электротали) про-ва Болгарии и России

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПОДДЕЛОК
На территории РФ недобросовестные компании реализуют поддельные электротали завода «Балканско Эхо», Болгария. Подробнее о том как отличить подделку

Электротали канатные Болгария

Электротали стационарные Болгария

Электротали цепные Болгария

Электротали канатные Россия

Общие указания по безопасности работы с тельфером

Данная статья взята с публичного источника, носит информационных характер и может содержать неточности! Пожалуйста, перейдите в соответствующий раздел нашего сайта, чтобы ознакомиться с предлагаемой нами продукцией.

Тельфер является механизмом для вертикального и горизонтального перемещения грузов по подвесному монорельсовому пути. Работать он может с помощью электрического или ручного привода в закрытых и открытых помещениях в диапазоне температур -40°С до +40°С. При работе с тельфером, как и с любым другим грузоподъемным устройством, особое внимание необходимо уделять вопросам безопасности механизма и его оператора.

Безопасность обслуживающего персонала

Оператор, выполняющий работы на тельфере, в обязательном порядке должен пройти инструктаж по технике безопасности и ознакомиться с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» ПБ 10-382-00. Категорически запрещено при работе с электрическим или ручным тельфером находиться в зоне перемещения груза посторонним лицам, да и сам оператор должен располагаться в стороне от подвешенного груза.

В случае работы с тельфером, оснащенным электрическим приводом, следует не допускать прикосновения к открытым токоведущим частям. При этом в случае возникновения искрения или запаха гари работы необходимо сразу прекратить.

Немаловажным условием безопасной эксплуатации тельфера является знание оператором основных технических характеристик и возможностей конкретной модели грузоподъемного механизма, а также правил крепления к нему тех или иных грузов. На тельфере и в зоне его работы должны присутствовать предупреждающе надписи, ограждения.

Большинство моделей современных тельферов оснащаются системами защиты, которые состоят из фрикционных муфт и концевых выключателей. Данные устройства позволяют отключить грузоподъемный механизм в случае перегрузки и, как следствие, избежать обрыва и падения груза. В случае резких бросков нагрузки фрикционная муфта защищает корпус тельфера от разрушения и его срыва с монорельсового пути. Помимо этого безопасная работа тельфера обеспечивается наличием специального электромагнитного тормоза, устройств тепловой защиты и кнопки аварийной остановки грузоподъемного механизма.

Достаточный уровень безопасности как самого тельфера, так и его оператора возможно обеспечить только при регулярном и полном техническом обслуживании грузоподъемного механизма. Перечень и сроки необходимых регламентных работ производитель, как правило, указывает для каждой конкретной модели тельфера.

Формы документов

Новости от партнеров

Популярные документы

Инструкция по охране труда для работы с электротельфером

1. Общие требования по охране труда

1. Электротельфер является грузоподъемным механизмом, и его эксплуатация должна производиться согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

2. К работе с электротельфером допускаются рабочие основных профессий в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и дополнительное обучение по управлению тельфером и по программе стропальщика.

Лица, управляющие электротельфером, должны иметь II группу по электробезопасности.

3. Инструктаж и проверка усвоения навыков по управлению тельфером и строповке грузов производится непосредственным руководителем до начала работ.

4. Лица, обслуживающие тельфер, а также производящие строповку грузов, должны проходить повторную проверку знаний по безопасности труда не реже одного раза в год.

Повторная проверка знаний проводится в объеме инструкций по охране труда. Результаты проверки знаний оформляются протоколом и заносятся в специальный журнал.

5. Основной потенциальной опасностью при эксплуатации электротельфера является падение поднимаемых грузов, получение травм перемещаемым грузом, а также поражение электрическим током. Это может произойти вследствие недостаточной грузоподъемности тельфера и применяемых грузозахватных приспособлений, их технической неисправности или применения опасных приемов работы.

6. Техническое обслуживание электротельфера проводится электротехническим персоналом, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей.

7. Тельферы, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, в работу не допускаются. Выбракованные съемные грузозахватные приспособления, а также не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.

8. Вывод электротельфера в ремонт производится лицом, ответственным за исправное состояние механизма.

Ремонтные работы должны производиться слесарями и электриками, назначенными приказом по предприятию (организации) и имеющими соответствующие удостоверения.

9. Во время ремонта пробное включение электротельфера может производиться только по указанию и в присутствии лица, ответственного за ремонт тельфера.

10. Разрешение на ввод в эксплуатацию электротельфера после ремонта выдается лицом, ответственным за его исправное состояние.

11. Электротельфером допускается производить подъем и перемещение только тех грузов, которые не превышают его грузоподъемность.

12. На находящихся в работе электротельферах должны быть указаны инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего испытания.

13. В зоне производства работ по подъему и перемещению или опусканию грузов не допускается нахождение людей.

14. Так как к управлению электротельфером допускаются рабочие основных профессий, никакой дополнительной спецодежды и индивидуальных средств защиты не предусматривается.

15. При эксплуатации электротельфера необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в техническом описании и инструкции завода-изготовителя и настоящей Инструкции.

16. Запрещается употреблять спиртные напитки, наркотические и токсические вещества, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.

Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.

17. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования по охране труда перед началом работы

18. Проверить исправность электротельфера и убедиться в достаточности смазки механизмов.

19. Осмотреть канат, грузозахватные устройства и убедиться:

— в отсутствии трещин и износа в грузозахватных устройствах, обрывов проволочек, сплющиваний и перегибов в канате (оператор должен знать паспортные данные грузового каната и допустимое количество оборванных проволочек на длине шага свивки);

— в отсутствии трещин и надрывов на зеве крюка, в его свободном вращении в обойме, а также в том, что его крепление предотвращает самоотвинчивание;

— в соответствии применяемых грузозахватных устройств массе и размерам поднимаемых грузов, в отсутствии трещин и износа захватных частей.

Для записи результатов осмотра и проверки тельфера должен вестись вахтенный журнал.

20. Проверить достаточность освещения, чистоту и порядок в зоне работ.

При недостаточном освещении места работ, а также когда лицо, управляющее тельфером, плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа запрещается.

21. Убедиться, что все кнопки командоконтроллера стоят в нулевом положении, и включить рубильник или другое подключающее устройство.

22. Проверить на холостом ходу:

— включение и выключение всех движений тельфера;

— срабатывание концевых выключателей перемещения тельфера и грузового крюка;

23. Если во время осмотра и проверки на холостом ходу обнаружены неисправности, препятствующие безопасной работе электротельфера, к работе не приступать, доложить об этом мастеру или другому непосредственному руководителю работ и поступать согласно его указаниям.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

24. Во время работы с электротельфером оператор должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние разговоры и не отвлекать других.

25. Для подъема и перемещения груза следует применять стропы, соответствующие весу поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона. Угол между ветвями стропа не должен превышать 90 град C.

26. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов должны производиться в специальной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных предметов. Подъем мелкоштучного груза на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке на землю автомашин.

27. Пуск и остановку электротельфера нужно производить плавно, не допуская раскачивания груза. Запрещается одновременное нажатие двух кнопок, включающих взаимно противоположные движения механизмов, например, «подъем» — «спуск» или «влево» — «вправо».

28. Механизм передвижения тельфера не имеет тормоза, поэтому остановку его необходимо производить с учетом сил инерции. Концевые выключатели не обеспечивают мгновенной остановки тельфера и при подходе к тупиковым упорам во избежание ударов необходимо заранее выключить механизм передвижения.

29. При строповке крюк тельфера или другое грузозахватное приспособление необходимо располагать строго вертикально над поднимаемым грузом.

30. Запрещается производить подъем и перемещение грузов, вес которых превышает грузоподъемность электротельфера. При сомнении в соответствии веса груза грузоподъемности тельфера следует получить разъяснение мастера.

31. Подъем груза, имеющего вес, близкий к грузоподъемности тельфера, должен производиться в два этапа. Сначала груз поднимается на высоту 0,2 — 0,3 м, проверяется надежность механизмов, а затем поднимается на нужную высоту.

Читайте так же:  Когда пенсия за июнь 2019

32. При работе тельфера нужно следить за тем, чтобы между поднимаемым или опускаемым грузом и стеной, колонной или оборудованием не находились люди, в том числе и стропальщики.

Не разрешается также опускать или поднимать груз в кузов автомашины, если в нем находятся люди.

33. При перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

34. Запрещается перемещение грузов над рабочими местами и людьми, а также над кабинами транспортных средств.

35. Опускать перемещаемый груз допускается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки должны быть предварительно уложены подкладки, позволяющие извлекать стропы из-под груза. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, без нарушения установленных габаритов и загромождения проходов.

36. При перерывах в работе груз запрещается оставлять в подвешенном состоянии.

37. При управлении электротельфером рабочему следует находиться со стороны открытой части барабана и следить за правильной навивкой каната на барабан лебедки. При крайне низком положении крюка на барабане лебедки должно оставаться не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимными планками.

38. При подъеме груза без рым-болтов, петель или других специальных приспособлений необходимо пользоваться универсальным стропом. При этом под строп на острые грани следует подкладывать прокладки из древесины или другого упругого материала.

39. Во время работы запрещается:

39.1. поднимать груз, превышающий грузоподъемность тельфера;

39.2. поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, заложенный другими грузами, примерзший к полу или закрепленный болтом;

39.3. подтаскивать груз;

39.4. освобождать защемленные стропы или другие грузозахватные приспособления;

39.5. выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственным весом;

39.6. поправлять стропы при поднятом грузе;

39.7. производить зацепку грузов за упаковочную обвязку;

39.8. перемещать баллоны со сжиженным, сжатым или растворенным газом без специального контейнера;

39.9. оставлять подвешенный груз.

40. Кантовка конструкций и других грузов допускается только при наличии специальных приспособлений.

4. Требования по охране труда по окончании работы

41. Отвести тельфер в специально отведенное место, поднять крюк в верхнее положение, кнопки контроллера поставить в нулевое положение и выключить рубильник.

42. Съемные грузозахватные приспособления и тару сложить в специально отведенном месте.

43. Обо всех замеченных недостатках сообщить мастеру или другому непосредственному руководителю работ.

44. Спецодежду и каску поместить в гардеробный шкафчик.

45. Вымыть лицо, руки или принять душ.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

46. Аварийная (незамедлительная) остановка электротельфера должна производиться при:

— несчастном случае или его угрозе;

— появлении запаха дыма или огня из электродвигателя или пускового устройства;

— повышенной вибрации корпуса тельфера;

— поломке тельфера или его отдельных деталей;

— нагреве подшипников сверх допустимой температуры;

— значительном снижении частоты вращения электродвигателя.

47. При обнаружении возможности падения поднимаемого груза оператор должен немедленно опустить груз и устранить неисправность.

48. Так как к управлению тельфером допускаются рабочие основных профессий, необходимо соблюдать меры безопасности в аварийных ситуациях, изложенные в инструкциях для этих профессий.

49. При возникновении несчастного случая необходимо незамедлительно приступить к оказанию первой доврачебной помощи, вызвать медицинскую помощь или организовать доставку потерпевшего в медицинское учреждение.

50. О всех несчастных случаях и авариях необходимо сообщить мастеру или прорабу в течение смены.

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.

Техника безопасности электротельфера

Ниже представлена техника безопасности при работе электротельфера. Полную инструкцию по эксплуатации можно посмотреть здесь.

Общие требования по безопасности

Независимо от того, что в соот ветствующие разделы Инструкции включены указания по безопасной работе, необходимо обязательно соблюдать следующие специфические требования:

  1. Нельзя допускать подъем и перемещение груза над обслуживающим персоналом или другими лицами.
  2. Ежедневно перед началом работы следует проверять действие тормозов и концевого выключателя.
  3. Поднятый вверх груз нельзя оставлять без присмотра.
  4. Не допускается превышение номинальной грузоподъемности.
  5. Нельзя поднимать груз под углом или волочить его по земле.
  6. Необходимо проверять состояние грузового троса и при необходимости производить его своевременную замену. При замене следует обратить внимание на прочное закрепление двух его концов.
  7. После замены троса, а также после ремонта и повторного монтажа электротельфера необходимо проверить совпадение фаз и регулировку концевого выключателя при верхнем и нижнем крайнем положении грузового крюка (п. 4.4).
  8. При достижении максимально допустимого аксиального хода ротора электродвигателя в процессе эксплуатации, необходимо обязательно произвести настройку тормоза (п. 5.4).
  9. При исполнении операций по обслуживанию или ремонту электротельфера следует обратить внимание на следующее: освободить электротельфер от груза; с помощью сетевого выключателя выключить питание электроэнергией и исключить возможность его включения посторонними лицами или случайное включение.
  10. Следует проверять грузовой крюк на наличие трещин, деформаций, а также исправность предохранительной защелки.
  11. Следует производить проверку несущих болтовых соединений, чтобы предотвратить самоотвинчивание.
  12. Необходимо проверять надежность присоединения: защитного провода питающего кабеля к защитной шине электрощита; обоих концов защитных проводов кабелей трансформатора и электродвигателей.
  13. При использовании электротельферов с механизмом передвижения в двух концах монорельсовой дорожки следует ставить буферы (п. 4.8).
  14. Во всех случаях снятия командного переключателя внешние металлические винты, закрепляющие его к оболочке, должны быть снова покрыты изоляционным материалом.
  15. Нельзя использовать концевой выключатель для работы в качестве рабочего выключателя.
  16. Нельзя пытаться оторвать прочно закрепленные грузы от земли (например, г рузы, примерзшие к земле).
  17. Крайние положения при подъеме и горизонтальном перемещении груза можно применять только при наличии рабочего концевого выключателя.

Требования к обслуживающему персоналу

Для управления электроталью назначаются определенные ответственные за данный механизм рабочие, а для обслуживания и ремонта их — слесари и электромонтеры. Все указанные лица должны пройти надлежащее обучение в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и получить соответствующее удостоверение. Результаты аттестаций и проверки знаний оформляются протоколом и заносятся в журнал проверки знаний.

Рабочие основных профессий к управлению электроталью с пола или со стационарного пульта и подвешиванию груза на крюк электротали допускаются после соответствующего инструктажа и проверки навыков в установленном на предприятии порядке.

Повторная проверка знаний лиц обслуживающего персонала (крановщиков, электромонтеров, слесарей, стропальщиков) проводится не реже одного раза в 12 месяцев.

Рабочие основных профессий, обслуживающие тали и производящие зацепку грузов к крюку, должны проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 12 месяцев.

Для правильного обслуживания грузоподъемных кранов владелец обязан обеспечить крановщиков, слесарей, электромонтеров и стропальщиков инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа электроталей, конкретных условий эксплуатации, обслуживания и ремонта электроталей и требований, содержащихся в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

Производство работ и техника безопасности

Рабочие, управляющие талью, должны находиться со стороны открытой части барабана. Место работы должно быть хорошо освещено и иметь свободный проход для обслуживающего персонала.

Механизмы тали включаются в работу нажимом соответствующей кнопки на кнопочной станции, для остановки — нажатая кнопка отпускается.

Канаты, цепи и другие грузозахватные приспособления должны быть надлежащей грузоподъемности, иметь соответствующие клейма и бирки и полностью отвечать требованиям Госгортехнадзора. Канаты и цепи следует подбирать такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°, увеличение этого угла может быть допущено лишь в исключительных случаях, когда высота подъема крюка не позволяет применять более длинные чалки и когда при этом исключается возможность перемещения чалок по грузу.

Груз должен обвязываться так, чтобы не соскользнули с него чалочные приспособления. Чалочные канаты и цепи должны накладываться без узлов и петель; под острые ребра следует обязательно подложить подкладки, предохраняющие канаты и цепи от повреждений. Мелкоштучные грузы нужно поднимать и перемещать в специально для этого предназначенной таре.

Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, должен быть поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

При передвижении тали следует устранить раскачку груза, при остановке тали в момент, когда грузовой канат имеет максимальное отклонение от вертикали, рекомендуется кратковременно включать таль, чтобы ее движение совпало с направлением отклонения груза.

Для разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения должны применяться специальные оттяжки (крючья) соответствующей длины.

Перемещаемый груз разрешается опускать лишь на предназначенное для этого место, где он не мог бы упасть, опрокинуться или соскользнуть. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы чалочные канаты или цепи можно было легко извлечь из-под груза.

Груз должен укладываться на платформе и вагонетке и сниматься с них без нарушения равновесия.

Читайте так же:  Жалоба на неправомерное увольнение

При подъеме груза он должен быть предварительно приподнят на высоту не более 200—300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормозов.

Следует избегать работы импульса (очень часто чередующимися включениями), В процессе эксплуатации необходимо следить за исправностью обоих тормозов, которые должны работать одновременно. После окончания или при перерыве в работе электроталь должна быть разгружена, рубильник, питающий таль, должен быть отключен и заперт.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • Поверхности, по которым движутся катки, поверхности катания катков и шарнирное соединение механизма подъема с механизмами передвижения красить, так как краска мешает хорошему сцеплению катков с монорельсовой дорогой и увеличивает сопротивление заземления электротали через монорельс.
  • Во время работы находиться под грузом между грузом и стенкой дома, колонной, станком, штабелем и т. п
  • Поднимать груз, вес которого превышает максимальную грузоподъемность тали. При использовании электроталей для подъема и транспортирования расплавленного металла, жидкого шлака максимальный вес груза не должен превышать 75% от максимальной грузоподъемности и должны выполняться требования «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».
  • Превышать режим работы.
  • Одновременно нажимать кнопки, которые включают противоположные движения механизмов, внезапно переключать механизмы на обратный ход.
  • Пользоваться концевыми включателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, доводить таль до концевых упоров, установленных на монорельсе.
  • Отрывать при помощи тали фундаменты или грузы, засыпанные землей, примерзшие к земле, заложенные другими грузами или укрепленные болтами; освобождать чалочные канаты или цепи, зацепленные грузом. Поднимать груз, если канат отклоняется от вертикали, поднимать грузы, подвешенные на острие крюка и находящиеся в неустойчивом положении, поднимать груз в таре, заполненной выше бортов; перемещать грузы в тех местах, где падение груза может вызвать взрыв, пожар или другие опасные последствия.
  • Разматывать ослабленный канат у талей без канатоукладчика, когда подвеска находится в неподвешенном состоянии; выравнивать подвешенный или перемещаемый груз весом людей.
  • Эксплуатировать электроталь при открытом шкафе электроаппаратуры.
  • Устанавливать концевые упоры против катков тележек.
  • Работать при неисправных ограничителях.

Техническое обслуживание

Периодичность осмотров и объем работ устанавливает администрация предприятия, исходя из конкретных условий работ тали. Рекомендуется осмотры производить не реже одного раза в месяц и при проведении их обязательно проверить:

  • состояние монорельсового пути и токоподводящих шин;
  • надежность заземления;
  • чистоту тали, наличие и состояние смазки;
  • состояние изоляции электроподводки по действующим нормам безопасной эксплуатации механизмов с электроприводом;
  • состояние и работу токосъемника, конечных выключателей, магнитных пускателей и кнопочной станции;
  • надежность крепления грузового каната и его состояние;
  • затяжку болтов, контактных и других соединений, а также наличие и состояние стопоров (пружинных шайб, шплинтов и др. деталей, обеспечивающих стопорение);
  • состояние подвески и подвижность крюка (вращение, качение);
  • состояние зубчатых передач;
  • работу тормозов;
  • состояние и работу канатоукладчика.
  • Результаты осмотров и отметки устранения выявленных неисправностей записываются в журнал периодических осмотров.

Осмотр тали ответственным лицом должен производиться перед началом работы, а обнаруженные при этом неисправности должны немедленно устраняться.

Трудозатраты на техническое обслуживание:

— ежемесячные — 8 чел.-час;

— ежегодные — 18 чел.-час.

Нормы отработки времени до проведения очередного технического обслуживания:

— ежемесячные — 62 маш. часа;

— ежегодные — 740 маш. часов.

Нормы отработки времени до проведения очередного ремонта:

— текущего — 740 маш. часов;

— капитального — 4500 маш. часов.

Примечание. Трудозатраты на техобслуживание и нормы отработки времени до проведения техобслуживания, текущего и капитального ремонта электроталей приведены исходя из работы в нормальных производственных условиях с загрузкой их в среднем режиме работы с эквивалентным грузом 0,5 <ЗН с коэффициентом использования по времени в год 0,5, в сутки — 0,67 и в час — 0,25.

При работе электротали в более легком или более тяжелом режимах ежемесячные трудозатраты чел./час. и нормы отработки времени до проведения очередного техобслуживания и текущего ремонта в маш. часах соответственно изменяются.

© 2018 Балканкарподем-Рус
Joomla! is Free Software released under the GNU General Public License.
Mobile version by Mobile Joomla!

Что такое Тельфер и Как его правильно выбрать

Таль (от нидерл. talie)– это грузоподъемный механизм, предназначенный для подъема, удержания в поднятом состоянии и опускания груза в различных работах. При комплектовании кошкой тальТаль можно эксплуатировать как в открытых, так и в закрытых помещениях. Таль может использоваться как самостоятельное грузоподъемное устройство, так и в качестве механизма подъема в мостовых кранах (кран-балках), подъемниках мачтовых, настенных консольных кранах и т.п. Привод тали ручной, электрический или пневматический. может применяться также и для перемещения груза по монорельсовому пути двутаврового профиля.

Конструкция тали электрической включает в себя редуктор (цилиндрический или планетарный), электродвигатель, барабан (в канатных талях) или звездочку (в цепных талях), тормоз и крюковую подвеску. Управление талью электрической осуществляется с пола при помощи кнопочного пульта или из кабины, перемещающейся вместе с талью.

В зависимости от используемого тягового элемента электрические тали могут быть канатными или цепными. В производят только канатные тали. Тали канатные и цепные бывают стационарными и передвижными.

Возможно изготовление талей в пыле-, влагозащищённом, взрывобезопасном исполнении, а также талей для работ в химически агрессивных средах.

Тали ручные можно разделить по принципу механизма подъема на тали ручные шестеренные и тали ручные червячные. В свою очередь, вышеперечисленные тали делятся на стационарные и передвижные, то есть таль ручная стационарная используется для подъема и опускания груза в стационарном положении, а с помощью тали ручной передвижной груз можно поднимать и перемещать на расстояние

Как правило, тали ручные используются, когда нет необходимости в высоких темпах работы, не требуется большая скорость подъема, а также в стесненных условиях. Принцип работы талей ручных очень прост. Подъем или опускание груза производится одним или несколькими рабочими, в зависимости от грузоподъемности тали, посредством приведения в движение тяговой цепи тали.

Работая с данной моделью тали, человек находится внизу и поднимает или опускает груз, перебирая вспомогательную цепь. Тяговое колесо через механизм тали сообщает вращательное движение шестерне и грузовой звездочке тали, в результате чего происходит «сматывание» или «наматывание» цепи тали. При огибании звездочки цепью получается значительное сопротивление от трения, уменьшающее КПД и вызывающее износ цепи и звездочки, поэтому цепь и звездочку тали рекомендуется регулярно смазывать.

Такие тали очень популярны в строительстве, автомастерских и судах. Гарантия производителя на тали составляет 24 мес. Механизм тали обладает высокой надёжностью.

Тали пневматические во многом сходны по применению с талями электрическими, но везде, где необходима высокая взрыво-пожаробезопасность, тали с приводом на сжатом воздухе вне конкуренции. В отличие от электрического привода пневмопривод на сжатом воздухе при работе не создает никаких искр. Тали с пневмоприводом также стойки к высокой влажности, пару, дыму, токопроводящей пыли, могут использоваться в широком диапазоне температур.

Подача воздуха к пневматической тали производится от компрессорных установок или от основных воздушных магистралей предприятий при помощи гибких шлангов.

Управление талью пневматической производится с пульта, изготовленного из пластика или металла и связанного с талью специальным шлангом или с помощью клапанов на пневматической тали, управляемых специальными шнурами или цепями.

Законодательная база Российской Федерации

Бесплатная консультация
Федеральное законодательство

  • Главная
  • «ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ ПРЕДПРИЯТИЙ ТОРГОВЛИ И ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ. ТОИ Р-95120-(001-033)-95» (утв. Приказом Роскомторга от 03.10.95 N 87)
  • «Библиотека инженера по охране труда», N 2, 2001

Перед производством работ проверить:

1.220. Исправность грузозахватных приспособлений:

наличие на них бирок или клеймения с указанием номера, грузоподъемности и даты изготовления;

отсутствие обрыва отдельных проволок, коррозии и износа сверх установленных норм для стропов, изготовленных из стальных канатов;

отсутствие вытяжки и износа или трещин для стропов, изготовленных из цепей.

1.221. Исправность основных деталей и узлов:

наличие и надежность крепления защитного заземления тросика к корпусу кнопочного управления;

отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;

состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске).

1.222. Включить электрический рубильник и проверить:

работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъемности данной машины, путем подъема на высоту 200 — 300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 мин.;

работу ограничителя высоты подъема крюка.

1.223. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков очередных испытаний немедленно сообщить непосредственному руководителю или лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин.

1.224. При эксплуатации грузоподъемной машины необходимо:

поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;

следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами), чтобы исключалось падение груза или его отдельных частей;

перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;

Читайте так же:  Латинское гражданство

для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;

при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);

при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);

поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

опускать груз на место, исключающее возможность его падения, опрокидывания или сползания;

выключать главный рубильник по окончании или перерыве в работе.

1.225. Во время работы не допускается:

подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;

останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;

выравнивать груз массой своего тела;

перемещать груз над людьми;

проходить по загроможденным проходам при транспортировании груза;

оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении после окончания или перерыве в работе.

Электротельфер типа Т. Болгарский тельфер

Краткое описание конструкции

1. 1. Подъемный механизм
Конструкция электротельфера (тельфер Болгария) создана по принципу блочно-составной системы.
Восемь конструктивных групп электротельфера типа Т, описанные ниже, характеризуют его конструкцию и принцип действия.

1. 1. 1. Электродвигатель с встроенным тормозом
Электротельферные двигатели с конусными роторами представляют собой сочетание электродвигателя с конусным тормозом, действующим непосредственно через аксиальное смещение ротора под воздействием пружины. Таким образом происходит надежное срабатывание при выключении питания или спаде напряжения без помощи отдельного электромагнитного тормоза.

Для различных условий работы созданы как нормальные односкоростные, так и двухскоростные (для определенного напряжения) подъемные электродвигатели. Последние со своими двумя скоростями — нормальной и микроскоростью, удобны для центрирования деталей при монтажных работах, для работы в литейных цехах и пр. Таким образом удовлетворяются все современные требования разнообразной эксплуатации электротельферов.

Зашитой электродвигателя является LР44, а клеммной коробки — LР54. Для правильного и надежного охлаждения электродвигателя служат корпусные ребра, а в качестве вентилятора используется его тормозной диск.
Концевые выключатели подъема и клеммная колодка электродвигателя вмонтированы в его коробку выводов.

Электротельферные двигатели отвечают требованиям 1ЕС.

В электродвигателе применяются подшипники качения. Радиальные силы воспринимаются двумя подшипниками со специальными цилиндрическими роликами, с удлиненной внутренней втулкой. Таким образом ротор получает возможность свободного смещения в аксиальном направлении. Аксиальные силы (магнитная и пружинная) воспринимаются одним аксиальным шариковым подшипником.

Способ действия следующий: магнитное поле, которое создает статор, включенный под напряжение, стремясь уменьшить сопротивление воздушного пространства двигателя, притягивает конусный ротор внутрь, преодолевая аксиальную силу пружины. Таким образом происходит освобождение тормоза и одновременное существенное увеличение вращающего момента ротора которое обеспечивает устойчивое движение груза. При выключении, магнитное поле исчезает и под действием аксиальной пружины ротор возвращается в исходное положение. Тормозной диск соприкасается с неподвижным корпусом, возникает трение и осуществляется надежное торможение и задерживание груза в данном положении. С помощью регулировочного винта тормоз легко регулируется.

При условиях работы, для которых правила по эксплуатации и контролю подъемно-транспортных сооружений требуют наличия двух тормозов, к подъемному механизму может быть смонтирован, первоначально или дополнительно, второй тормоз. Этот тормоз дисковый с магнитом постоянного тока.

1. 1. 2. Компенсирующая упругая муфта
Компенсирующая упругая муфта служит для передачи вращающего момента от вала электродвигателя на вал планетарного редуктора, позволяя ротору электродвигателя перемещаться аксиально без затруднений.

1. 1. 3. Планетарный редуктор
Планетарный редуктор редуцирует высокие обороты электродвигателя до оборотов барабана. Редуктор двухступенчатый и допускает соосное расположение всех конструктивных элементов.
Все шестерни находятся в надежно уплотненной масляной ванне редуктора. Валы и шестерни редуктора установлены на шарикоподшипниках качения. Зубчатые колеса выполнены с прямыми зубьями. Для ответственных деталей, таких как шестерни, шлицевые соединения, валы и т. д., употребляется качественная сталь с необходимой термической обработкой. Такие зубья прочны и износостойки.

Планетарный редуктор очень удобен для осмотров, монтажа и демонтажа, так как он расположен вне барабана и связан с несущим корпусом характерным фланцевым соединением.

1. 1. 4. Барабан
Барабан приводится в движение центрично посредством эвольвентного шлицевого соединения с помощью полого вала, исходящего от планетарного редуктора. Полый вал и второе водило планетарного редуктора установлены на подшипниках качения, расположенных на чугунном фланце планетарного редуктора. Эти подшипники с помощью шлицевого соединения поддерживают барабан со стороны редуктора. С другой стороны барабан установлен на подшипниках на переднем щите электродвигателя. Канат укрепляется на барабане в специальном внутреннем канале с помощью трех-пяти винтов.

1. 1. 7. Подвеска с крюком
Подвеска, крюк, снабженный предохранителем, и барабан сконструированы соответственно современным требованиям. К несущим боковинам подвески в тельферах грузоподъемностью 12 500 кГ закреплен коуш, в котором с помощью клина и скоб закреплен стальной канат.

1. 1. 8. Электрооборудование
Электротельфер (тельфер Болгария) нормально питается напряжением в 380 в при 50 гц. По заявке клиента питание может быть приспособлено и для других частот и напряжений. Управление электродвигателями осуществляется посредством контакторов. Управление контакторами происходит с помощью висячего командного выключателя, который при ступенчатом нажиме и отпуске командной кнопки осуществляет автоматическипоследовательное переключение на микроподъем, основной подъем и обратно.

В командном выключателе осуществляется электрическая блокировка между выключателями для различных направлений движения подъемного механизма и электрической тележки. Оперативная цепь питается безопасным напряжением, которое получают от специального пусково-защитного трансформатора. В схеме управления предусмотрены концевые выключатели оперативной цепи с двумя последовательными контактами для двух направлений движения крюка. При включении концевого выключателя в данном направлении, движение крюка в обратном направлении не блокируется.

Питание током электротельфера осуществляется с помощью четырехпроводного шинного токопровода, помещенного в подходяще оформленный жестяной кожух и щеточного токоприемника. Последний расположен в специальной шарнирной тележке, передвигающейся по закрытому кожуху токопровода (фиг. 1). Можно использовать и открытый троллейный токоприем (фиг. 2), а также кабельное питание (фиг.3).

Фиг. 1


Фиг. 2

Фиг. 3

Механизм передвижения подъемного механизма
(монорельсовая ходовая тележка)
Монорельсовые пути
При использовании ходовых тележек нужно точно соблюдать предписания завода-производителя при выборе номера профиля, отмеченного в паспорте электротельфера. Недопустимо использование тележек на дорогах с меньшим профилем, чем указано в предписании, или с меньшим радиусом закругления пути.

При изгибе рельсового пути необходимо следить, чтобы получились чистые кривые (с постоянными радиусами); наклон рельсового пути не должен быть больше 3‰; монорельсовый путь должен быть свободен, движению электротельфера ничего не должно препятствовать. Закрепляющие приспособления балок, головки болтов, крепежные планки и др. не должны препятствовать движению монорельсовой тележки; с двух сторон рельсового пути должны быть поставлены опорные бруски или пружинные буферы на высоте средней линии ходовых колес монорельсовой тележки. Ходовые колеса не должны ударяться об опорные бруски, могут только боковины жестких тележек или буфер и шарнирной тележки (для шарнирных тележек устанавливаются опорные бруски под нижний пояс рельсы). В противном случае подшипники ходовых колес могут получить повреждения.

Поверхности, по которым движутся ходовые колеса, не следует красить, так как краска мешает хорошему сцеплению ходовых колес с рельсовой дорогой. На скольжение (буксование) ходовых колес по рельсам влияет и загрязнение маслом, смазкой, обледенение и др. Для нормальной работы ходового механизма необходимо регулярно чистить рельсовый путь.

1.2.1 Нешарнирная (жесткая) ходовая тележка
Удобная и простая для монтажа, демонтажа и эксплуатации, жесткая тележка (фиг. 4 и 5) предназначена для монорельсовых путей с различной величиной профиля.
Обе боковины с двумя ходовыми колесами на каждой из них, с помощью двух стальных шпилек, несущих подъемный механизм, и набора шайб, позволяют приспособлять тележку к определенному ряду различных профилей монореального пути. Жесткая ходовая тележка, используемая в электротельферах 8000 и 12 500кГ, состоит из двух самостоятельно приводимых жестких тележек, связанных с подъемным механизмом с помощью несущей траверсы (фиг. 5)

Фиг. 4 Нешарнирная (жесткая) ходовая тележка
1-электродвигатель : 2-ведущая боковина: 3-ведомая боковина

Фиг. 5 Жесткая тележка для электротельферов грузоподъемностью 8000 и 12500 кг.
1-электродвигатель : 2-ведущая боковина : 3-ведомая боковина : 4-траверса

I. 2. 2. Шарнирная ходовая тележка
Шарнирная ходовая тележка (фиг. 6) применяется при монорельсовых дорогах с небольшим радиусом искривления или со стрелочными устройствами.
В шарнирных тележках подъемный механизм подвешивается к траверсу. Направление тележки по монорельсовой балке осуществляется с помощью ограничительных роликов.

Фиг. 6 Шарнирная ходовая тележка для электротельферов 500, 1000, 2000, 3200 и 5000кг
/ — свободная тележка, 2 — связывающая траверса; 3
электродвигатель; 4 — редуктор I; 5 — редуктор II

Зубчатые передачи шарнирной ходовой тележки полностью закрыты в коробки, которые служат и несущими элементами. В отличие от жесткой тележки, в которой привод ходовых колес осуществляется с одной стороны, в шарнирной ходовой тележке приводятся в движение два противоположных ходовых колеса (колеса, расположенные с левой и правой
сторон тележки).

Для привода тельферных тележек при небольшой скорости движения (20 м!мин). используются электродвигатели с цилиндрическими роторами (без тормоза). Для более высоких скоростей (32 м/мин), используются электродвигатели с конусным ротором и встроенным тормозом-маховиком. Это значительно улучшает динамические качества электротельфера при его горизонтальном движении с грузом.